Leitura literária como performance e o circuito dos afetos na biblioteca
Colagem analógica de Gisele Gemmi Chiari
pdf (Português (Brasil))

Palabras clave

lectura literaria
performance
circuito de los afectos

Cómo citar

CHIARI, G. G. Leitura literária como performance e o circuito dos afetos na biblioteca. Veredas: Revista da Associação Internacional de Lusitanistas, [S. l.], n. 39, p. 82–95, 2023. DOI: 10.24261/2183-816x0639. Disponível em: https://revistaveredas.org/index.php/ver/article/view/894. Acesso em: 15 abr. 2026.

Resumen

El siguiente artículo presenta algunas reflexiones sobre cuáles serían los objetivos y perspectivas de las prácticas de lectura literaria en la actualidad a partir de la realización del proyecto “Itinerarios de lectura literaria y el circuito de los afectos en la biblioteca”, y considerando el trabajo de Paul Zumthor sobre la relación entre la performance, la recepción y la lectura y las proposiciones del filósofo Vladimir Safatle sobre cómo los afectos crean vínculos y organizan el tejido social. En otras palabras, a partir de una noción ampliada del término performance, en el sentido de la percepción y recepción de la literatura en el momento en que se hace presente en el acto de leer o escuchar, se propone pensar cómo la práctica de la lectura literaria puede dar lugar a dinámicas sociales de transformación, de circuito de afectos, provocadas por el goce poético a partir de lo vivido en encuentros con bibliotecarias y bibliotecarios, entre otros colaboradores, de las bibliotecas públicas de la ciudad de Londrina durante el desarrollo del proyecto.

https://doi.org/10.24261/2183-816x0639
pdf (Português (Brasil))

Citas

ARAÚJO, Leda Maria; MORAES, Marcos Antônio; GASPARINI, Zoraide Aparecida. Perfil das Bibliotecas Públicas Municipais de Londrina. In: SEMINÁRIO EM CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO – SECIN, 8., 2019, Londrina. Anais [...]. Londrina: UEL, 2019. p. 311-324.

AZEVEDO, Ricardo. O príncipe encantado no reino da escuridão. In: AZEVEDO, Ricardo. No meio da noite escura tem um pé de maravilha: contos folclóricos de amor e de aventura. São Paulo: Ática, 2002. p. 29-39.

BASHÔ, Matsuo. 39 haikais de Bashô. Tradução e seleção de Gonçalo Bolliger. [s.l.: s.n.], 2020. E-book.

BATAILLE, Georges. O erotismo. Tradução de Fernando Scheibe. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2014.

BOURRIAUD, Nicolas. Estética relacional. Tradução de Denise Bottmann. São Paulo: Martins Fontes, 2009.

CABRAL, Ana Maria Rezende. Ação cultural: possibilidades de atuação do bibliotecário. In: VIANNA, Márcia Milton; CAMPELLO, Bernadete; MOURA, Victor Hugo Vieira. Biblioteca escolar: espaço de ação pedagógica. Belo Horizonte: EB/UFMG, 1999. p. 39-45.

CALVINO, Italo. Um general na biblioteca. In: CALVINO, Italo. Um general na biblioteca. Tradução de Rosa Freire Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 2001. p. 74-79.

CAMPELLO, Filipe. Crítica dos afetos. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2022.

CHAIB, Lidia; RODRIGUES, Elizabeth. Quem tem razão? In: Ogum o rei de muitas faces e outras histórias dos orixás. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. p. 14-15.

CHARTIER, Roger. A aventura do livro: do leitor ao navegador: conversações com Jean Lebrun/Roger Chartier. Tradução de Reginaldo de Carmello Corrêa de Moraes. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, 1998.

CHENG’EM, Wu. A sentença. Trad. Flávio Moreira da Costa. In: COSTA, Flávio Moreira da. Os melhores contos fantásticos. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2016. p.41.

CLOUGH, Patricia Ticineto. Introduction. In: CLOUGH, Patricia Ticineto; HALLEY, Jean (editors). The affective turn: theorizing the social. Halley. Durham, N.C.: Duke University Press, 2007. p. 1-33.

CLOUGH, Patricia Ticineto; HALLEY, Jean. (ed.). The affective turn: theorizing the social. Durham: Duke University Press, 2007.

DIDI-HUBERMAN, Georges. Que emoção! Que emoção? Tradução de Cecília Ciscato. São Paulo: Editora 34, 2016.

ERLBRUCH, Wolf. O pato, a morte e a tulipa. Tradução de José Marcos Macedo. São Paulo: Cosac & Naify, 2012.

ESTÉS, Clarissa Pinkola. Vasalisa, a sabida In: ESTÉS, Clarissa Pinkola. Mulheres que correm com os lobos. Tradução de Waldéa Barcellos. Rio de Janeiro: Rocco, 2018. p. 92-97.

EVARISTO, Conceição. Olhos d’água. In: EVARISTO, Conceição. Olhos d’água. Rio de Janeiro: Pallas, 2014. p. 11-14.

FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL. Biblioteca Pública: princípios e diretrizes. 2. ed. Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional, 2010.

GAIMAN, Neil. Coraline. Tradução de Bruna Beber. Rio de Janeiro: Intrínseca, 2020.

GALEANO, Eduardo. A função da arte 1. In: GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Tradução de Eric Nepomuceno. 9. ed. Porto Alegre: L&PM, 2002. p. 12.

GRIMM, Jacob; GRIMM, Wilhelm. Jorinda e Joringel. In: GRIMM, Jacob; GRIMM, Wilhelm. Contos infantis: os melhores contos dos irmãos Grimm. Trad. Thiago Sagardoy. São Paulo: Hunter Books, 2016. p. 45-51.

HARDT, Michel. Para o que servem os afetos? Tradução de Luiz Roberto Leite Faria Intersemiose: Revista Digital, Recife, ano 4, n. 7, p. 9-14, jan./jun. 2015.

INSTITUTO PRÓ-LIVRO; ITAÚ CULTURAL. Retratos da leitura no Brasil. 5. ed. São Paulo: Itaú Cultural, 11 set. 2020. Disponível em: https://www.prolivro.org.br/wp-content/uploads/2020/12/5a_edicao_Retratos_da_Leitura-_IPL_dez2020-compactado.pdf . Acesso em: 17 jun. 2023.

LEMINSKI, Paulo. Distraídos venceremos. São Paulo: Companhia das Letras, 2017.

LERAY, Marjolaine. Uma chapeuzinho vermelho. Tradução de Júlia Moritz Schwarcz. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2012.

LÓPEZ, Anabella. Barbazul. Tradução de Susana Ventura. São Paulo: Aletria, 2017.

MACHADO, Elisa Campos. Análise de políticas públicas para bibliotecas no Brasil. InCID: Revista Ciência da Informação e Documentação, Ribeirão Preto, v. 1, n. 1, p. 94-111, 2010.

MÁRQUEZ, Gabriel García. Assombrações de agosto. In: MÁRQUEZ, Gabriel García. Doze contos peregrinos. Tradução de Eric Nepomuceno. Rio de Janeiro: Record, 1992. p. 127-133.

MORIN, André. Pesquisa-ação integral e sistêmica: uma antropopedagogia renovada. Trad. Michel Thiollent. Rio de Janeiro: DP&A, 2004.

MÜLLER, Bruno Raphael. Retratos da leitura no Brasil. Curitiba: Biblioteca Pública do Paraná, 2020. Disponível em: https://www.bpp.pr.gov.br/Candido/Noticia/Reportagem-Retratos-da-Leitura-no-Brasil. Acesso em: 17 jun. 2023.

PRANDI, Reginaldo. Contos e lendas afro-brasileiros: a criação do mundo. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

RANCIÈRE, Jacques. Questões de limites: arte, política e ética. Tradução de Jorge Leandro Rosa. Lisboa: KKYM, 2019.

REZENDE, Maria Valéria. Hai-Quintal: haicais descobertos no quintal. Belo Horizonte: Autêntica,2011.

RUIZ S., Alice. Conversa de passarinhos: haikais para crianças de todas as idades. São Paulo: Iluminuras, 2010.

SAFATLE, Vladimir O circuito dos afetos: corpos políticos, desamparo e o fim do indivíduo. 2. ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2019.

SAFATLE, Vladimir. Uma gramática só não basta (Prefácio). In: CAMPELLO, Filipe. Crítica dos afetos. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2022. p. 9-12.

SENDAK, Maurice. Onde vivem os monstros. Tradução de Heloisa Jahn. São Paulo: Cosac & Naify, 2009.

SPINOZA. Ética. Tradução de Tomaz Tadeu. Rio de Janeiro: Autêntica, 2007.

STEVENSON, R. L. A ilha do tesouro. Tradução de Samir Machado de Machado. Rio de Janeiro: Antofágica, 2022.

TELLES, Lygia Fagundes. Natal na barca. In: TELLES, Lygia Fagundes. Venha ver o pôr-do-sol e outros contos. São Paulo: Ática, 2007. p. 21-27

THIOLLENT, Michel. Prefácio. In: MORIN, André. Pesquisa-ação integral e sistêmica: uma antropopedagogia renovada. Tradução de Michel Thiollent. Rio de Janeiro: DP&A, 2004.

ZUMTHOR, Paul. Performance, recepção, leitura. Tradução de Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich, São Paulo: Ubu Editora, 2018.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.

Derechos de autor 2023 Gisele Gemmi Chiari